Shoulders Of Giants
巨人的肩膀
It was a calm and cloudless night but it was all still a blur
一个平静而又晴朗的夜晚,但仍存在一些模糊不清的东西
A shaking of our Universe was just about to occur
一个关于我们的宇宙的震动即将发生
It was Summertime... 1609
那是一个夏天,在1609年
when Galileo used his telescope for the very first time
伽利略用他的望远镜实现了这非常特殊的第一次
and he saw mountains and craters on the moon
他看到月球上的环形山
and a Milky Way with thousands of stars
以及有数以千计星星的银河
and he saw Jupiter, with four tiny moons
他又看到丘比特(木星)有四颗小卫星
he was the only man on Earth that night who knew
他是那晚在地球上唯一知道这些的人
That Copernicus was right
哥白尼是正确的
come outside with me tonight
今天晚上就和我一起出来吧
and I can show you wonders of the world
我可以给你展现这个世界的奇妙
to surprise and delight
它能让你惊奇和欢喜
I've got my telescope with me
我已经带上我的望远镜
just wait until you see
只是等待着直到你能看到
that on the Shoulders of Giants....
站在巨人的肩膀上
... we'll see beyond!
我们会看得更远!
The world turns round and round now around 400 years have flown
这个世界转了一圈又一圈
since Galileo's telescope first focused the unknown
从伽利略第一次用望远镜聚焦于未知到现在已经飞逝了大约400年
Now we use bigger glass to peer into the past
现在我们用更大的镜子去凝视过去
And we're discovering the Universe's secrets at last
我们不断并会最终发现宇宙的奥秘
And there are geysers on Saturn's icy moon
在萨杜恩(土星)冰冷的卫星上有间歇的温泉
and planets circling hundreds of stars
行星围绕着数以百计的恒星转动
while all the Universe expands like a balloon
整个宇宙像一个气球一样在膨胀
from Galileo's tiny scope we've come so far
距离伽利略的小望远镜我们已经走了很远
Galileo was right
伽利略是正确的
when he looked out in the night
当他在那个晚上观察到
and he discovered wonders of the world
并且发现了这个令人惊奇和欢喜
to surprise and delight
的奇妙世界
I've got my telescope with me
我带上我的望远镜
just wait until you see
只是等待着直到你能看到
we'll stand on the Shoulders of Giants...
我们会站在巨人的肩膀上
And every step follows the one before
每一步都跟随在前一个脚印后
and opens up a new frontier to explore
并且不断打开一个新的领域去探索
our 'scopes are dancing in space to see the beauty and grace
我们的望远镜在空间中舞蹈并看到了美丽与优雅
Oh, Galileo would approve, that's for sure
哦,伽利略会支持的,这是肯定的
And still for me and you we can join in on this too
并且对于你和我,我们都可以同样参与其中
Just climb up here with me where we'll see more
只是和我一起爬上去我们就会看到更多
It's a calm and cloudless night come outside with me tonight
在这个平静而又晴朗的晚上跟我一起出来吧
and I can show you wonders of the world to surprise and delight
我会给你展示这个令人惊奇和欢喜的奇妙世界
I've got my telescope with me just wait until you see (oh, wait until you see)
我已经带上我的望远镜等待着直到你能看到(哦,等待着直到你能看到)
we'll stand on the Shoulders of Giants (Galileo knew)
我们会站在巨人的肩上(伽利略知道的)
That Copernicus was right (Johannes)
哥白尼是正确的(约翰•)
Come outside with me tonight (Kepler found those)
今天晚上就和我一起出来吧(开普勒发现了那些)
and I can show you wonders of the world (planetary motions on the)
我会给你展示这个奇妙的世界(行星的移动)
to surprise and delight (Shoulders of Giants)
它令人感到惊奇与欢喜(站在巨人的肩膀上)
I've got my telescope with me (And Isaac)
我已经带上了我的望远镜(伊萨克•)
Just wait until you see (Newton found his)
等待着直到你能看到(牛顿发现了)
we'll stand on the Shoulders of Giants (Universal Laws)
我们会站在巨人的肩膀上(宇宙的法则)
(He stood on the Shoulders of Giants...)
(他站在巨人的肩膀上)
...to see beyond!
……看到更远!
翻译得哪里有问题,请大家给提些意见和建议~^_^
[ 本帖最后由 缪陶 于 2009-1-21 10:13 编辑 ] |